昨日はちょっとだけレビューの補足を書こうと思ったのに、家に帰るともうヘトヘト。まるで頭が働かず、ダニエル・クレイグ主演の『007カジノ・ロワイヤル』を観たあと爆睡してしまった。これ、観ている途中で再見であることに気づいたのだが、アクションがすごいし、なかなかイケてますな。ただ、クレイグにボンド役らしい「しゃれっ気」というのか「華」がないのは残念。
一方、この "The Lover's Dictionary" は「とてもおしゃれな作品」だ。とにかく肩の凝らない内容で、どのページもさっと読めるし、持ち運びにも便利な小型サイズ。「通勤快読」にぴったりです。
文学的な辞書といえば、かの有名なアンブローズ・ビアスの『悪魔の辞典』がまっ先に思い出され、ほかにもまだ何冊かあるのかもしれないが、辞書形式の小説となると、ぼくは今まで Xiaolu Guo の "A Concise Chinese-English Dictionary for Lovers" しか読んだことがない。昔の記憶をたどりながら急遽採点すると、たぶんこちらのほうが Levithan の作品以上に小説としての「華」があるだろうと思うので、★をひとつオマケすることにした。レビューは再録です。
A Concise Chinese-English Dictionary for Lovers
- 作者: Xiaolu Guo
- 出版社/メーカー: Vintage
- 発売日: 2008/01/03
- メディア: ペーパーバック
- 購入: 2人 クリック: 5回
- この商品を含むブログ (1件) を見る