Rohinton Mistry のことは前から気になっていた。旧作が2つ、ブッカー賞のショートリストに選ばれているからだ。そこで今回、〈恥ずかしながら未読〉シリーズの一環として、まず本書(1996)を読んでみることにした。表紙は "Family Matters"(2002)のほうがずっと魅力的ですけどね。
既報のとおり、3分の2くらいまでは順調。このペースなら帰省中に片付くだろうとタカをくくっていたが、それにしても分厚い本だ。その後、諸般の事情というやつでサッパリでした。
とはいえ、途中、「この調子だと、いくら読んでも同じだな」とぼくなりに悟ってしまったこともペースダウンの原因だ。3分の1を過ぎたあたりに、こんな記述がある。' ... Sometimes you have to use your failures as stepping-stones to success. You have to maintain a fine balance between hope and despair,' He paused, considering what he had just said. 'Yes,' he repeated. 'In the end, it's all a question of balance.'(p.231)
He とは、本書の主な登場人物のひとり Maneck 青年の話し相手。どんな場面かは説明するまでもなさそうなので省略。とにかく、このくだりがタイトル "A Fine Balance" のゆえんであることは間違いない。ってことは、本書のテーマを示唆しているものと思います。
このテーマ、つまり「禍福はあざなえる縄のごとし」「人生、なにごともバランスが肝心」というのは、ほんとにホントですな。
そこで本書をふりかえってみると、なるほど、最初からそんなふうに書かれていたことがよくわかり、「この調子だと、いくら読んでも同じだな」。読めば読むほど、「メニューが豊富でボリュームたっぷりのインド料理にいささか胃がもたれ」、途中で何度も休憩してしまいました。
胃もたれの原因についてはレビューでもふれたが、補足すると、なにしろ digression が多い。この digression、少しはカットしてもいいのでは、と何度も思ったものだが、実際カットした結果を想像してみると主筋だけ。いかにも物足りない。ははあ、これはバルザックの手法ですね、と気がついた。
いや、手法だけではない。Maneck が下宿するアパートの借り主 Dina をはじめ、善人かと思いきや悪人、悪人かと思いきや善人という具合に、主な人物ほど心の中に正邪善悪の要素を兼ねそなえている。これはバルザックの人間観察そのものである。
レビューを書きおえたあと、ふと巻頭をひらいてみたら、内容一覧の前に "Le Pere Goriot" の引用があることを発見。ああ、ぼくの解釈もまんざら読み違いではなかったなと安心した。そこできょうは、"Old Goriot" (1835) の昔のレビューを再録しておこう。
- 作者: Honore de Balzac,Marion Ayton Crawford
- 出版社/メーカー: Penguin Classics
- 発売日: 1951/05/01
- メディア: ペーパーバック
- この商品を含むブログ (2件) を見る