いくつか落ち穂拾いをしたい作品があるが、きょうは順番を変えて "The White Book"。ご存じ今年のブッカー国際賞最終候補作である。現地ファンのあいだでは1番人気のようだ。
ちなみに、2番・3番人気は Olga Tokarczuk(Jennifer Croft 訳) の "Flights" や、Ahmed Saadawi の "Frankenstein in Baghdad"(☆☆☆★★)といったあたり。"Flights" も気になるが、15日締めの今月の予算はすでにオーバー。もし受賞したら読んでみよう。
さて、Han Kang といえば、周知のとおり 2016年にも "The Vegetarian" でブッカー国際賞を受賞している。だから今年も、と騒がれているようだが、ちと騒ぎすぎじゃないの、というのが "The White Book" を読んでみた印象です。さりとて、"Frankenstein in Baghdad" もイマイチ。そこで "Flights" が気になるわけだ。
"The Vegetarian" の感想で書いたことかもしれないが、あれは個人的には、川端康成の『眠れる美女』の世界を思わせるところがよかった。ひょっとして、Mandiargues の女性版になるかも、と期待していたが、"The White Book" では、ははあ、こう来ましたか。
読みはじめたとたん、Han Kang は "Moby-Dick" の第42章 'The Whiteness of the Whale' を読んだことがあるのかな、という疑問が頭をかすめた。まったく異質の作品なので比較することにあまり意味はないかもしれないが、あの文学の巨人とくらべると、Kang はよくも悪くもマイナー・ポエットだと思う。
ぼくはたまたま10日ほど前、初孫が生まれたばかり。が、血糖値が安定しないということで、ショウマくんはまだ入院中。本書は、見舞いに行く途中、ドラ息子の運転する車の中で読みました。だからなおのこと、このマイナー・ポエットの作品、心にしみましたね。以下、"The Vegetarian" のレビューを再録しておこう。