きょうは暑かった! おでこに冷えピタを貼り、首筋や脇の下には保冷パック。そこまでやるのにはわけがある。わが家にはエアコンがないからだ。扇風機もあるが使わない。人力扇風機、つまり、うちわをパタパタやりながら、上のかっこうで何とかしのいでいる。
閑話休題。きのう、うっかり書き忘れたことがある。ジンバブエ出身の作家の作品を読んだのは "We Need New Names" が初めてかと思ったら、読書記録を調べてみると、2009年のガーディアン新人賞(The Guardian First Book Award)受賞作、Petina Gappah の "An Elegy for Easterly" を読んでいたことがわかった。当時のレビューを再録しておこう。
- 作者:Gappah, Petina
- 発売日: 2009/12/03
- メディア: ペーパーバック
内容はすっかり忘れていたが、ホテル・カリフォルニアのくだりでパッと思い出した。出来は "We Need New Names" よりいいのではないかしらん。
さて、きょうは猛暑のなか、今年のブッカー賞候補作、Tash Aw の "Five Star Billionaire" をボチボチ読んでいた。説明ぬきで引用しよう。
From his window he could see the Pudong skyline, the skyscrapers of Lujiazui ranged like razor-sharp Alpine peaks against the night sky. In the daytime, even the most famous buildings seemed irrelevant, obscured by the perpetual haze of pollution; but at night, when the yellow-gray fog thinned, Justin would sit at his window watching them display boastfully, each one trying to outdo the next; taller, louder, brighter. A crystal outcrop suspended high in the sky, shrouded by mist on rainy days; a giant goldfish wriggling across the face of a building; interlocking geometric shapes shattering into a million fragments before regrouping. He knew every one by heart. (p.18)
上海の夜景である。なかなかうまいですな。ちょうど一週間前のいまごろは、恵比寿ガーデンプレイスタワーの高層階にある居酒屋で、夜景をながめながら一杯やっていた。あれからぼくは何をしていたのだろう。